米軍が開発した電子翻訳機、イラク駐留兵士の評価は「100%使い物にならない」

http://www.technobahn.com/cgi-bin/news/read2?f=200611101109
Technobahn - 軍事技術
 
 何より驚いたのは、この記述。


現在、イラクの米軍には6500人の通訳が働いているが、
2003年3月の開戦以来、先月までの通訳の戦死者数は648人も達しているという。
確率的は実に10人に1人の計算となる。
そのため、通訳そのものの成り手がなく、
背に腹は変えられず電子翻訳機の開発に着手したということらしい。
 
 無事にお役ご免で帰還した通訳もいるでしょうから
実際の所、死亡確率はぐっと下がると思うけど、
戦死者数2800人近くのうちの648人ってのは、
死亡者の2割以上が通訳ってことになる。
 
民間人の死者数のレポート(推測)はこちら。
http://www.iraqbodycount.org/
Iraq Body Count